На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
Талантливые каламбурщики
2349
30
Нет, что и ни говорите, читать НАШЕ ВСЕ
с кипящими от работы мозгами вредно.
Зацепилась за пометки "опять каламбурчик"
Перечитала те моменты три раза.
Жеманула плечами, ну и где там каламбурчики?!
Вообщем, фигня.
Однако, стало интереcно, что ж це таке?
"Каламбу́р (фр. calembour) — словосочетание, содержащее игру слов, основанную на использовании сходно звучащих, но различных по значению слов или разных значений одного слова. В каламбуре либо два рядом стоящих слова при произношении дают третье, либо одно из слов имеет омоним или многозначно. Эффект каламбура, обычно комический (юмористический), заключается в контрасте между смыслом одинаково звучащих слов. При этом, чтобы производить впечатление, каламбур должен быть нов, поражать ещё неизвестным сопоставлением слов. Является частным случаем игры слов. Близким по смыслу понятием является понятие парономасии.
Так с терией ясно. Примеров хочу!
Ну... известные деятели слова. Валяйте!
с кипящими от работы мозгами вредно.
Зацепилась за пометки "опять каламбурчик"
Перечитала те моменты три раза.
Жеманула плечами, ну и где там каламбурчики?!
Вообщем, фигня.
Однако, стало интереcно, что ж це таке?
"Каламбу́р (фр. calembour) — словосочетание, содержащее игру слов, основанную на использовании сходно звучащих, но различных по значению слов или разных значений одного слова. В каламбуре либо два рядом стоящих слова при произношении дают третье, либо одно из слов имеет омоним или многозначно. Эффект каламбура, обычно комический (юмористический), заключается в контрасте между смыслом одинаково звучащих слов. При этом, чтобы производить впечатление, каламбур должен быть нов, поражать ещё неизвестным сопоставлением слов. Является частным случаем игры слов. Близким по смыслу понятием является понятие парономасии.
Так с терией ясно. Примеров хочу!
Ну... известные деятели слова. Валяйте!
Верно, что и курица пьет, но кто видел ее пьяной?! (Журн. «Сатирикон»);
Матеpия бесконечна, но ее все вpемя не хватает кому-то на штаны (Г.Малкин);
Весна хоть кого с ума сведет. Лед – и тот тронулся (Э.Кроткий);
Стоит ли есть поедом подчиненного, если его не перевариваешь? (Журн. «Крокодил»);
Женщины бывают полные и пустые (А.Кнышев).
Втоpой по употpебительности вид каламбуpа – обыгpывание сходства в звучании слов или словосочетаний (так называемая парономазия).
Вот несколько пpимеpов парономазии:
Анализ мочи – на стол мечи (И.Ильф. Записные книжки);
От гуpии до фуpии один шаг (В.Аpдов. Почки);
Секс без дивчины – признак дурачины [вместо Смех без причины – признак дурачины] (А.Кнышев. Тоже книга).
Матеpия бесконечна, но ее все вpемя не хватает кому-то на штаны (Г.Малкин);
Весна хоть кого с ума сведет. Лед – и тот тронулся (Э.Кроткий);
Стоит ли есть поедом подчиненного, если его не перевариваешь? (Журн. «Крокодил»);
Женщины бывают полные и пустые (А.Кнышев).
Втоpой по употpебительности вид каламбуpа – обыгpывание сходства в звучании слов или словосочетаний (так называемая парономазия).
Вот несколько пpимеpов парономазии:
Анализ мочи – на стол мечи (И.Ильф. Записные книжки);
От гуpии до фуpии один шаг (В.Аpдов. Почки);
Секс без дивчины – признак дурачины [вместо Смех без причины – признак дурачины] (А.Кнышев. Тоже книга).
Угу!
Я пока еще подкину ЗНАНИЙ
Каламбур, как и любая шутка, позволяет обойти цензуру культуры и выразить те смыслы, которые (по разным причинам) находятся под запретом: в «каламбурной упаковке» непристойность становится допустимой шалостью, старомодная назидательность – мудростью, грубость – подтруниванием, тривиальность – любопытным соображением и, наконец, откровенная чушь – загадочным глубокомыслием. Почему это возможно? Видимо, потому, что кроме прямого, буквального смысла в каждом каламбуре есть добавочный смысл, причем разный для разных видов каламбура. Анализировать тонкую игру смыслов в каламбуре – дело сложное, почти безнадежное. Кажется, Анатоль Фpанс сpавнил исследователя художественной pечи с человеком, котоpый жует апельсин, а потом на ладони pассматpивает pазжеванное, пытаясь понять, почему ему было так вкусно. С подобной же тpудностью мы сталкиваемся, исследуя каламбуp и пытаясь понять, почему «нам было так смешно». И все-таки попытаемся это сделать, хотя бы на одном относительно простом примере:
Она была завита, как овца, и так же развита (Э.Кроткий).
Здесь мы сталкиваемся с видимым противоречием – завита и развита (эффект так называемого «комического шока»). Ища выход из противоречия, мы понимаем, что на самом деле слово развита, в отличие от слова завита, определяет не состояние прически, а интеллектуальный уровень описываемого персонажа.
По характеру смысловых связей между обыгрываемыми словами с достаточной определенностью выделяются три больших группы каламбуров, которые условно можно обозначить как «соседи», «маска», «семья».
ВСЕ о каламбуре
Я пока еще подкину ЗНАНИЙ
Каламбур, как и любая шутка, позволяет обойти цензуру культуры и выразить те смыслы, которые (по разным причинам) находятся под запретом: в «каламбурной упаковке» непристойность становится допустимой шалостью, старомодная назидательность – мудростью, грубость – подтруниванием, тривиальность – любопытным соображением и, наконец, откровенная чушь – загадочным глубокомыслием. Почему это возможно? Видимо, потому, что кроме прямого, буквального смысла в каждом каламбуре есть добавочный смысл, причем разный для разных видов каламбура. Анализировать тонкую игру смыслов в каламбуре – дело сложное, почти безнадежное. Кажется, Анатоль Фpанс сpавнил исследователя художественной pечи с человеком, котоpый жует апельсин, а потом на ладони pассматpивает pазжеванное, пытаясь понять, почему ему было так вкусно. С подобной же тpудностью мы сталкиваемся, исследуя каламбуp и пытаясь понять, почему «нам было так смешно». И все-таки попытаемся это сделать, хотя бы на одном относительно простом примере:
Она была завита, как овца, и так же развита (Э.Кроткий).
Здесь мы сталкиваемся с видимым противоречием – завита и развита (эффект так называемого «комического шока»). Ища выход из противоречия, мы понимаем, что на самом деле слово развита, в отличие от слова завита, определяет не состояние прически, а интеллектуальный уровень описываемого персонажа.
По характеру смысловых связей между обыгрываемыми словами с достаточной определенностью выделяются три больших группы каламбуров, которые условно можно обозначить как «соседи», «маска», «семья».
ВСЕ о каламбуре
Для тех, кому лень ходить по ссылкам...
"каламбуpом не бpезговали такие взыскательные художники, как А.Пушкин, Андpей Белый, О.Мандельштам, В.Маяковский, В.Набоков
Дело в том, что каламбуp, как, пожалуй, никакой дpугой вид языковой шутки, весьма неодноpоден по качеству: наpяду с удачными каламбуpами имеется множество неудачных или неуместных. Каламбур – это экспериментальная мастерская по выработке и оформлению необычных смыслов. Каламбурист оказывается в положении алхимика, который имеет определенный набор исходных элементов (многозначные или омонимичные слова или словосочетания), но не в состоянии предвидеть, какой сплав получится в результате эксперимента. При одном и том же составе обыгрываемых слов добавочные смыслы (и, соответственно, качество каламбура) могут существенно меняться. Вот два каламбура на одну тему, причем здесь и «камни» одни и те же (омонимичные слова брак «супружество» и брак «плохое качество»), различие лишь в «оправе»:
Вокруг только и видишь, что вместо счастливого брака получается один только брак... (В.Ардов. Пособие для ораторов)."
Что-то мне скуШно необыкновенно. Давайте, покаламбурим!
"каламбуpом не бpезговали такие взыскательные художники, как А.Пушкин, Андpей Белый, О.Мандельштам, В.Маяковский, В.Набоков
Дело в том, что каламбуp, как, пожалуй, никакой дpугой вид языковой шутки, весьма неодноpоден по качеству: наpяду с удачными каламбуpами имеется множество неудачных или неуместных. Каламбур – это экспериментальная мастерская по выработке и оформлению необычных смыслов. Каламбурист оказывается в положении алхимика, который имеет определенный набор исходных элементов (многозначные или омонимичные слова или словосочетания), но не в состоянии предвидеть, какой сплав получится в результате эксперимента. При одном и том же составе обыгрываемых слов добавочные смыслы (и, соответственно, качество каламбура) могут существенно меняться. Вот два каламбура на одну тему, причем здесь и «камни» одни и те же (омонимичные слова брак «супружество» и брак «плохое качество»), различие лишь в «оправе»:
Вокруг только и видишь, что вместо счастливого брака получается один только брак... (В.Ардов. Пособие для ораторов)."
Что-то мне скуШно необыкновенно. Давайте, покаламбурим!
Талант, блин, у меня...
Печатаю быстро, отправляю не глядя.
Сегодня: пишу текст - тыры-пыры, то да сё, "я буду тебя поддерживать"
В слове "тебя" пропускаю первую букву.
Жму не глядя контрол-энтер
представляешь?
Печатаю быстро, отправляю не глядя.
Сегодня: пишу текст - тыры-пыры, то да сё, "я буду тебя поддерживать"
В слове "тебя" пропускаю первую букву.
Жму не глядя контрол-энтер
представляешь?
Мне только про Ржевского вспоминается.
"- Поручик, это у вас опал-с?, - спрашивает Наташа, указывая на перстень
поручика.
- Нет, встал-с!
- Это как же-с, стекло-с?
- Сначала стекло, а потом опал, - не поняв вопроса, отвечает Ржевский."
Как-то престарелый князь Голицын вызвал своего адьютанта:
- Поручик-с, я тут отправляюсь на бал, так не подскажете ли мне какой-нибудь
каламбурчик? Ржевский, ессессно, всегда готов: - Ну, вот: едет по деревне баба,
везет яица. А навстречу ей едет дед, везет дерн. Вот баба деду и говорит: Дед, а
дед! дай дерну за яица... Голицын оное переварил и на бал поехал. Там собрал
таких же старичков и говорит: - Господа! Тут мне недавно рассказали чудный
каламбурчик!: Едет по деревне баба. Везет... эээ... сено. А навстречу едет дед.
Везет... солому. Ну вот баба деду и говорит: Дед, дай дерну за яица..."

"- Поручик, это у вас опал-с?, - спрашивает Наташа, указывая на перстень
поручика.
- Нет, встал-с!
- Это как же-с, стекло-с?
- Сначала стекло, а потом опал, - не поняв вопроса, отвечает Ржевский."
Как-то престарелый князь Голицын вызвал своего адьютанта:
- Поручик-с, я тут отправляюсь на бал, так не подскажете ли мне какой-нибудь
каламбурчик? Ржевский, ессессно, всегда готов: - Ну, вот: едет по деревне баба,
везет яица. А навстречу ей едет дед, везет дерн. Вот баба деду и говорит: Дед, а
дед! дай дерну за яица... Голицын оное переварил и на бал поехал. Там собрал
таких же старичков и говорит: - Господа! Тут мне недавно рассказали чудный
каламбурчик!: Едет по деревне баба. Везет... эээ... сено. А навстречу едет дед.
Везет... солому. Ну вот баба деду и говорит: Дед, дай дерну за яица..."
Сейчас читают
Интеллектуальные собачьи бои
104476
999
Музыка... Та музыка, какая нужно..
392078
904
ДНЕВНОЙ соловей
97861
1001
Срочно требуется мыш, кто готов пожертовать своим каламбуром?!
Минаев 19 век - признанный мастер бурого кала. 
Даже к финским скалам бурым обращаюсь с каламбуром.
Не пишу стихи я - не моя стихия.

Даже к финским скалам бурым обращаюсь с каламбуром.
Не пишу стихи я - не моя стихия.
И кстати, зря ты плечиками пожимаешь...
Первый пассаж энергичного (развод и принц - несовместимы) как раз таки нормальный каламбурчик.
Разве что не фривольный.
Первый пассаж энергичного (развод и принц - несовместимы) как раз таки нормальный каламбурчик.
Разве что не фривольный.
Во, классика второго рода:
Как достану портупею, так ... (ну в общем похож на офицера).
Как достану портупею, так ... (ну в общем похож на офицера).
дело ни в фривольности
каламбур - это ж что-то сразу понимаемое и шутливое...
там я не поняла ни фига...
каламбур - это ж что-то сразу понимаемое и шутливое...
там я не поняла ни фига...
Я сразу поправилась, но лучше бы я этого не делала :-)
Потому что собеседник сначала и не заметил :-)
зато потом поржали... но всё равно неудобно, ну надо же было такое выдать :-)
Потому что собеседник сначала и не заметил :-)
зато потом поржали... но всё равно неудобно, ну надо же было такое выдать :-)
пусть Энергичный дышит вольным воздухом свободы, отпущенной ему на БЗ...
Как-то никого не хочется обличать. Хотя, это правда от его пометок и тех фраз
случилась непонятность.
Мне стала интересной тема. Да еще какая.
Все, что пишут ребята, каламбур на каламбуре
в любом флеймовом топе и флуде между дельных строк...
Как-то никого не хочется обличать. Хотя, это правда от его пометок и тех фраз
случилась непонятность.
Мне стала интересной тема. Да еще какая.
Все, что пишут ребята, каламбур на каламбуре
в любом флеймовом топе и флуде между дельных строк...
пусть Энергичный дышит вольным воздухом свободы, отпущенной ему на БЗ...кем или чем отпущенной то?
и какое это имеет отношение к теме про каламбуры?
штоли у вас клин на этот ник?
заведите уже топ нику этому посвященный и вы поймете
что он особо никому не интересен)))
Гордился бы лучше!
Моей медалькой)))
И изучал тему как рождаются настоящие каламбуры)))
и каламбурил дальше от души своей энергичной...
Моей медалькой)))

И изучал тему как рождаются настоящие каламбуры)))
и каламбурил дальше от души своей энергичной...
Голосом Йоды:
*кем или чем отпущенной то?*
Самим собой самому себе.
Голосом Ириши Мыши
*и какое это имеет отношение к теме про каламбуры?*
Если прочитать внимательно начало топа,
была отправная точка, заставившая меня задуматься,
где я не конкретизировала чье, меня заинтересовала тема.
Всякий раз когда мне неясно - хочется понять.
Коста детально привел пример. Обратив еще раз мое внимание и внимание других соответственно.
Так написала, чтобы исключить виток ненужного здесь по отношению к ТЕБЕ.
*штоли у вас клин на этот ник?*
два предыдущих ответа дали ответ на этот вопрос.
Все честно. Вопросы не кривые - соответственно ответы так же.
Спасибо за вежливость, что всегда отличало. Может быть не ко всем.
"Развод (обман) и принц (идеал) вещи не совместимые" - верно поняла?
Может быть неточно процитировала.
*кем или чем отпущенной то?*
Самим собой самому себе.
Голосом Ириши Мыши
*и какое это имеет отношение к теме про каламбуры?*
Если прочитать внимательно начало топа,
была отправная точка, заставившая меня задуматься,
где я не конкретизировала чье, меня заинтересовала тема.
Всякий раз когда мне неясно - хочется понять.
Коста детально привел пример. Обратив еще раз мое внимание и внимание других соответственно.
Так написала, чтобы исключить виток ненужного здесь по отношению к ТЕБЕ.
*штоли у вас клин на этот ник?*
два предыдущих ответа дали ответ на этот вопрос.
Все честно. Вопросы не кривые - соответственно ответы так же.
Спасибо за вежливость, что всегда отличало. Может быть не ко всем.
"Развод (обман) и принц (идеал) вещи не совместимые" - верно поняла?
Может быть неточно процитировала.
"Развод (обман) и принц (идеал) вещи не совместимые" - верно поняла?У слова "развод" как минимум три варианта:
Развод (расстановка караулов)
Развод (прекращение брака)
Развод (обман).
Все в целом, вместе с твоим пониманием дает превосходный каламбурчик (в данном случае на омонимах), где каждый волен гадать над смыслом.
Ты выучил шумерский? Когда успел...
Сижу слушаю на работе всякую фигню.
Серега "День выборов" предлагает Мыши элегантный каламбур.
"Свинчатки мы носили в карманах,
Такая наша карманах"
Серега "День выборов" предлагает Мыши элегантный каламбур.
"Свинчатки мы носили в карманах,
Такая наша карманах"
Из песни слов не выкинешь.
(Сидя в удобных тренировочных штаНАХ").
(Сидя в удобных тренировочных штаНАХ").
Поручик Голицын
шатун сибирский обыкновенный
Имея в плаНАХ иллюстрированный альмаНАХ о караваНАХ?
kosta
old hamster
Читать его, качаясь на волНАХ
И думать о вараНАХ и гурмаНАХ.
И думать о вараНАХ и гурмаНАХ.
Поручик Голицын
шатун сибирский обыкновенный
Задумчиво гуляя в КаракаНАХ
Нашёл я альмаНАХ в своих кармаНАХ
Статью прочёл о древних караваНАХ
А также о кулаНАХ и вараНАХ
Статья же о больших катамараНАХ
И смелых и отважных капитаНАХ
О боцмаНАХ, о лоцмаНАХ, о страНАХ
Пленила аж до самого утра НАХ
Нашёл я альмаНАХ в своих кармаНАХ
Статью прочёл о древних караваНАХ
А также о кулаНАХ и вараНАХ
Статья же о больших катамараНАХ
И смелых и отважных капитаНАХ
О боцмаНАХ, о лоцмаНАХ, о страНАХ
Пленила аж до самого утра НАХ