Структуральнейший лингвист(с))
27094
235
Вот наше БЗ самое читающее БЗ в мире, так? Меня вопрос интересует, давно, и я его время от времени людЯм задаю. Если выстроить хотя бы трех русских писателей по вашему ранжиру - то кто будет первым ? Критерии хит-парада - не занимательность сюжета, и не объем произведения, и не форма, и ниче такого, а именно - язык. Чей язык близок к идеалу на ваш взгляд?
Вот мой лист:
1. Набоков
2. Бунин.
3. Лермонтов(особенно непроза)

Если кому нечего сказать, тот без всяких возмущений проходит мимо, не пытаясь всунуть в руки пяльцы или позвать играть в города.))
Шелест
1. Стругацкие
2. Тургенев
3. Саша Черный.
Шелест
Из тех трех, что ты перечислила" Если так то мой лист совпадет с твоим
1. Набоков
2. Бунин.
3. Лермонтов
Если свой, то он будет выглядеть:
1. Набоков
2.Сорокин
3. Чехов
Veritas
Заходер
Пушкин
Достоевский (но это сильно под настроение читается, потому не уверен)
Шелест
По ранжиру лучше не выставлять, они все друг друга стоят) Добавил бы еще к уже упомянутым форумчанами писателям Андрея Платонова и Владимира Маканина.
Шелест
1. Дарья Донцова
2. Татьяна Полякова
3. Юлия Шилова.
Убик
А как же Сергей Михалкофф?)
yxx
академичен больно.
Шелест
1. Гоголь
2. Лермонтов (Непроза более, чем проза, согласна)
3. Чехов
Шелест
Ну, не знаю. Язык он ведь по-моему неотделим от сюжета и вообще от самого произведения. Вот, например, Солженицын - темы глобальные, смелые и пр., но написаны языком... как-будто какашки по столу разводит - длинно, уныло и воняет.
В противоположность - Чехов - пишет легко, морали не навязывает, хотя темы-то задевает щепетильные и вообще... полный респект.
1. Чехов
2.Шукшин
3.Сорокин... ну или пожалуй... Михаил Елизаров
Buck
я, конечно, извиняюсь, но это практически мой список!!!! вот честное слово!!
Чехов
Куприн

третьих много. А этих могу перечитывать бесконечно.
Убик
Есть же еще гениальнейший писатель Николай Шпанов! Как бы вы охарактеризовали творчество этого монументального классика?
Gansales
Чехов - писатель - певец человечности, гуманности и высокой морали. Плюс великолепный легкий язык. Подкупает.)
yxx
Это которого AD Marginem издавала в своей "раскопочной серии"? - сошел с корабля истории - чего уж более сказать.
yxx
Мне, кстати, в этом плане больше Михаил Михеев более нравится.
1) новосибирец
2) из наших, из быдла
3) его книги практически принудительно свешивались по разнарядке в 80-е во всякие кружки. Так же на макулатуру менялись часто - в каждой семье было.
4) утопический коммунист опять же, это ценно
свет
прям не ожидала, что здесь столько поклонников Чехова, правда. В жизни мне таких не встречалось, кому ни говорила.
Zeta
Я очень люблю Чехова. До слезы в горле его читаю всегда)
Убик
нпп

Граждане, а ведь русским языком ,на котором писали все вышеупомянутые авторы вы должны быть обязаны одному тоже далеко не бесталанному господину)
Именно он начал на нем первый марать бумагу)
Убик
"Тайна белого пятна"))))
ооооо, прям тащусь!
yxx
Ето про золото в тайге которая?
yxx
Вирус В-13 круче.
Шелест
Как-то в КВН изображали Безрукова. Он там говорил "Мне часто говорят - как ты похоже сыграл Сережу Есенина!!! А я говорю - нет! Это Сережа жил очень похоже на то, как я сыграл!".

Вот Набоков пришет очень похоже на то, как я думаю :улыб:
Gansales
Почему это язык неотделим от сюжета? Ну здрасьте, приехали. А солженицын - очень плохой писатель. я согласна, абсолютно.
Я ж специально заострилась, что язык. а не сюжет и не форма. Не знаю, мне кажется, что лучше набокова не пишет никто, его читать - сплошной экстаз. Очень мне жалко, что языками не владею, ваше благородие, мне безумно любопытно было бы почитать его на его английском.
Buck
Кароч. Выбросили одного разведчика, продавшего родину, с вражеского еруплана прям в нашу отечественную тайгу. Для совершения умопомрачительных диверсий, ясное дело. Только как-то хреново выбросили, поскольку угодил он в какой-то реальный грубо говоря карьер естественного происхождения с берегами в сто метров высотой. На дне карьера оказалось озеро. К тому времени в этом карьере тусовалась также одна девица ,которую туда принесло типа подземной рекой. Не выбраться короче никак, хоть ты плачь, ага) Однажды эти разнополые особи повстречались и девушка не мытьем, так катаньем уговорила разведчика прекраиить спекулировать родиной. Как-то так вроде, мож роттен что добавит)))))))))
stich
Да, кстати!!!!!! Да, с паустовским - однозначно согласна тоже. На мой взгляд идеально - когда нету лишнего, и нельзя переставить слова и поменять пунктуацию. Вот у чехова - можно, сколько хочешь. )А у набокова нельзя и у паустовского тоже))
Шелест
Набоков отлично читается в перевозе на незалэжный

Я народився 1910 року, в Парижi. Мiй батько вiдзначався нiжнiстю серця, легкiстю вдачi - та повним вiнегретом з генiв: був швейцарський громадянин, напiвфранцуз-напiвiталiєць, iз Дунавським прожилком. Ось я роздам декiлька
чудових, глянсо-блакитних карток.

Йому належав розкiшний готель на Рив'єрi. Його батько та обидва дiди гендлювали вином, дiамантами та шовками (розподiляйте самi). У тридцять рокiв вiн одружився з англiйкою, донькою альпiнiста Джерома Дуна, онучкою двох Дорсетських пасторiв, експертiв з премудрих предметiв: палеопедологiї й Еолових арф (розподiляйте самi).

Обставини та причини смертi моєї вельми фотогенiчної матерi були досить оригiнальнi (пiкнiк, блискавка); менi ж було тодi лише три роки, i крiм якогось теплого закуту в найтемнiшому минулому нiчого менi не лишилось вiд неї в улоговинах та западинах пам'ятi, за якими - якщо ви сильнi витримувати мiй стиль (пишу пiд наглядом) - сiдає сонце мого дитинства: усiм вам, мабуть, вiдомi оцi запахущi залишки дня, якi виснуть разом iз мошвою десь над квiтчастим живоплотом, i в якi впадаєш раптом пiд час прогулянки, проходиш крiзь них, край пiднiжжя пагорба, в присмерки - глуха лiтеплiнь, золотава мошва.
yxx
Я помню, что там было золото. И девушка эта бегала в трусиках меховых.
Шелест
ну кто ж спорит про язык?? и ещё совпадение мироощущений.
А вон у Толстого разве плохой язык?? Всё-таки мировое признание получил. матёрый человечище. А вот убей - прочитала только то, что было по школьной программе, остальное не больше 10 страниц. Прям не лезет он в меня и всё.
И ещё не люблю , когда говорят - о, как ты можешь это читать или такой-то - самый лучший писать. Вот уж в отношении предпочтений в этом ракурсе - всё сугубо индивидуально. Абсолютно.
Zeta
У Толстого, особенно позднего, чудовщно корявый язык, читать его, с этой точки зрения, - тяжкий труд.
Buck
Про золото не помню. Про трусики, КОНЕЧНО ЖЕ!, помню)
Шелест
я те дам у Чехова сколько хочешь)))
yxx
Узок круг наших интересов...
Zeta
А где это "у Чехова"? *заинтересовался*
Buck
Сорокин в "Голубом сале" пытается пародировать многих писателей ,в том числе и Толстого. Но больше мне понравились его попытки "вжиться" в Платонова, Достоевского и Пастернака))).
yxx
Ну, он постмодернистский насквозь, так что это вполне естественно.
Мой хит парад:
1. Гоголь
2. Чехов
3. Татьяна Толстая

Последняя не совсем русский писатель, но после уже прозвучавших донцовых, имею право озвучить.
Buck
Шелест
v.i.p.
Сообщений: 16022






Re: Структуральнейший лингвист(с))
[Re: stich] N1875129988 - 09.07.09 12:33 Править Ответить На первый Цитата



Да, кстати!!!!!! Да, с паустовским - однозначно согласна тоже. На мой взгляд идеально - когда нету лишнего, и нельзя переставить слова и поменять пунктуацию. Вот у чехова - можно, сколько хочешь. )А у набокова нельзя и у паустовского тоже))

------------------------------------------------------------------
а я ругаюсь)
Шелест
Язык близок к идеалу - это как? К моему представлению о русском языке во всем его разнообразии и сложности или к моему идеалу языка, который проще читать?

Если первое, то
Набоков
Бунин
Солженицын

Если второе, то см. список Роттена.
Buck
Там, если вы читали, реальные клоны названных писателей (Набоков-9, например, если не вру с цифрой) и вот они пишут и пишут и пишут.....
kosta
Если второе, то см. список Роттена.
Во. один понял. на размытость понятия "идеал" я и намекал
Почему все Набокова пишут? я как то взялась читать, чуть не померла со скуки.
yxx
Читал, неоднократно. Хоть и попсовая (в сравнение с его более ранними вещами), но занимательная книжка. Прекрасен этот переход между мирами, когда они сало в чемоданах таскали вышестоящему начальству.
наверное, потому, что у него язык построен по "гнездовому" принципу а следовательно вариативен и не сколько описывает реальность, сколько создает её?
Ты просто дярёвня, наверное. Слаще колобка ничё не ела.
Buck
вот не умничай мне тут ! (поправила пенсне)
между прочим, именно в моём родном городе он жил, когда писал "Каторгу". И тоннель, и каторжная тюрьма - это мои родные края))) и музей его недалеко от меня стоял.
Zeta
>И тоннель, и каторжная тюрьма - это мои родные края)))

То-то я смотрю, замашки у тебя какие-то... По какой чалилась? :спок:
Zeta
Ой-ой-ой!
А я рядом с памятником Юрию Долгорукому-Лужкову фотографировался. И че?