Проголосуйте за меня, плизз...
56894
557
Девочка
да уж, цены они заломили! Но может быть потом будут не "золотые срезы" издавать, а для тех, кто читает.
Мужик
А сдавать в букинистический для абгрейда?
ЭкоОНО
сам факт подарочного издания скрорее для престижа и красоты
на самом деле без разницы, что читать - можно и в разнобой
другое дело, что всё в одном месте и, может быть даже, войдёт что-нибудь ранее у нас не публиковавшееся...
ЭкоОНО
Почти все читал:улыб:И очень спорная подборка.
ЭкоОНО
у тех, кто интересуется фантастикой, наверняка добрая половина и так есть :-)
ЭкоОНО
незнаю. никогда такой мысли не было :umnik:
наверное совдеповская любовь к Книге, уж если твоя, то нужно беречь и прижимать к титьке.
Ech_Aleks
Вот у меня сейчас проблема - есть пара-тройка книг в принципе из одной серии, сто лет назад купленная (я про фантастику), а тут - оба-на, выходит продолжение, да в другом переводе, чего доброго, да так, что эта пара входит каждая в свою в тройку книг, объединённых в более тесные группы... И чё делать?.. Покупать приходится практически дубли. А старые куда девать, спрашивается, особенно если в них перевод, блин, лучше?..
Мужик
У меня столько "титек" нету, чтоб прижать все книги, которые прочел :)) Поэтому дома оставляю те, которые ТОЧНО буду перечитывать или хочется оставить потомству. Остальные дарю, раздаю, меняю, сдаю в букинист, отсылаю по всяким "благотворительным проектам".
Крыска
замантчиво иметь ВСЮ классику мировой фантастики, это как рояль Bosendorfer для пианиста-маньяка:улыб:
ЭкоОНО
Во всех существующих переводах, добавь :-)

Взять, к примеру, Желязны. Чтобы его адекватно переводить, нужно быть таким же, как и он - с полным отвалом башки. Хотя, не могу не отметить, что перевод "близко к тексту" более понятный, что ли, получается...
Крыска
И правда! и еще обязательно в подлинике :ха-ха!:
ЭкоОНО
покосилась на своё Август Фёрст (ер?)
:улыб:
ЭкоОНО
угу... я когда сталкиваюсь с явными разночтениями или пропусками, то смотрю в оригинал - увидеть разницу знания английского хватает.
ЭкоОНО
посмотрел вимательно это издание. действительно - больше половины уже есть, а вот то чего нет я б с большой натяжкой назвал "шедеврами фантастики". хотя несколько томов действительно "вкусные".
Крыска
эт не "разночтение", эт называется "художественное переосмыслЕние" :хехе:
Мужик
да мне просто подумалось, раз "на подарок", должно быть вкусно, красиво и к душЕ
ЭкоОНО
хз, как это называется... а пропуски?.. блин, ну казалось бы, не умеешь переводить - не берись... так нет же, лезут.
Крыска
заработки. иные в писатели "лезут" и пишут, как "горячие пирожки" этой дамы... не помню, как-бишь её.
Sir
Проголосовала, Виталичка:улыб:
Привет от Анны Карениной:улыб:
Sir
тоже проголосовала.
мой голос 865-й
Мужик
если куки почистить, то можно ещё голосовать, или один раз??