Выборы. Блок Ющенко-Тимошенко
17809
231
GuimpLеna
Почему ушел. Из модераторов. Еч.
Почему Еч ушел из модераторов ? ( вопросительный знак)
yxx
Захотел и ушел. Не справился с ситуацией и решил, что самое лучшее будет просто уйти. Еч вообще слабак против охрененно-бурого быдлохамства.
GuimpLеna
именно так и было

и потому я считаю, что "тройка" должна бежать в одном направлении
GuimpLеna
Короче, лучше вообще без модераторов на БЗ обойтись. Я серьезно. Но не позволят)))
yxx
Я за. Только бот какой-нибудь на п.5 найти. А остальное сами удавим. :улыб:
yxx
:respect: да, по моему лучше. Оставить одного для борьбы с рекламщиками и будя
yxx
"Почему Еч ушел из модераторов ? " - ты прекрасно знаешь почему и как я второй раз ушел из модераторов. Если бы не та буча на Городском то спокойно бы на Книжном и был бы. Там ко мне никаких претензий не было.
yxx
Ты забыл упомянуть, что модеровал с МДУ и Элен
Ech_Aleks
Да мы про первый раз говорим, про БЗ-шный, а не про второй)
Ech_Aleks
Саш, ты невнимательно читаешь. Я же написал ,что ты модерил в одной компании с МДУ. Пост на 18:38
Убик
Свободу папугам і секс меншинам!
yxx
Леш, я тебя поправил, что модератором тогда были не только МДУ, но и Элен.
aglow
долой дискриминацию грибов с Юггота!
Убик
на первый
а коммунизм в каком году построим? *придирчиво* :)))
Irisi4eg
и еще, мне оченно интересно узнать про программу "отдельное жилье"
Горбачев обещал к 2000 :)))
ну хоть с кукурузой все более или менее нормально, попкорна завались, и в банках для салатов тоже есть:улыб:
кое-какие мечты все-таки сбываются :)))))))))
Irisi4eg
в перекладі на відсталий кацапський мову я вам скажу що інші повинні здатися
Убик
переведите *пьяным голосом* :)))
Irisi4eg
ну, на крайняк, по-чешски или по польски? Я хотя бы учила их давным-давно :)))
а по украински - мне придется все это копировать в аську своим родственникам в Донецк, пока они ответят, то да се,
потеряем время и избирателя *шантажирует, чем может* :)))
Убик
Товарищи паракандидаты, делаю вам замечания по п.9.
Перевод хоть приводите, чтоли.
Zlork
Перевод названия топика basia jactare я что-то нигде не вижу. Как и замечаний по этому поводу.
stich
Правильной дорогой идете, товарищи!

зы.
Даешь случку города с деревней!!!
Irisi4eg
Если твои в Донецке не переведут - я своим в Харьков скопирую. Они все переведут))
stich
Бася яктаре - я так перевела.
Ась? Неправильно?
:а\?:
SkwоT
если што...меня подпрягайте
украинска мова хоть мне и не родная
но разумею я
Zlork
Ребят, чё, правда непонятно?
stich
Знаешь, ты в этом посте на Пуху похожа.

"А че вы мне, вы посмотрите вона че деется!"

Ты действительно не видишь разницы в разговоре не на русском, и в использовании иностранного выражения?

Да уж, верной дорогой...
Шлёндра
Чего Роттен сказал? Может, тоже про разбрасывать поцелуи что-нибудь?
SkwоT
Фиг знает. Перевела же, без проблем))
Zlork
Да как-то ты п.9 не к месту помянул. Два года на него внимания не обращал в той части, что касается трудностей при чтении, а тут - смотрите-ка...
SkwоT
ну что - то типа того, что: "..... в переводе на русский язык виноватые найдутся"
SkwоT
Первая фраза:
"Свободу попугаям и секс-меньшинствам"
Вторая:
"В переводе на отсталый кацапский (то бишь русский) язык - остальные должны сдаться".
Украинский, кстати, у Роттена весьма приблизительный. Должна отдать ему должное - не зная языка, он довольно ловко строит квази-украинские фразы.
презумпция
Это может быть суржик на самом деле)
SkwоT
да ладно! *не очень равнодушно*
дело ж не в переводе, его сделать 5 сек:улыб:дело в отношении к избирателям:улыб:проверка, так сказать:улыб:
и что констатирую я? *горестно* :))
нету его, стремления идти навстречу простому БЗшнику, нету!!! :)))
Значит, не благо ( меня как участника оБЗщества по факту) их заботит, а какие-то непонятные мне личные, корыстные интересы! *припечатала* :)))))))
stich
Ты уже определись: Есть трудность при чтении, но ты расчитывала, что я не обращу на нее внимания, или ты считаешь что трудности здесь нет?
Irisi4eg
Простые БЗшники столько скобочек не ставят.
Поди и Вы с Житомира????
Шлёндра
11. Администрация НГС оставляет за собой право удалять аккаунты пользователей, вход в которые не осуществлялся более года и ники визуально совпадающие с никами ранее зарегистрированных пользователей.
----------------------------
Вот что я нашла. (А раньше не видела)
Это значит, что мою СквоТу могут удалить в любой момент - у нас ники совпадают визуально((((
SkwоT
Ну если ты попросишь, то с большой вероятностью да, забанют.
Zlork
Я считаю, что трудности здесь нет. Смысл понятен текста - понятен. Это же главный проходной ценз по умолчанию действующий последние два года. Что вдруг изменилось внезапно?
Шлёндра
Выходит, Презумпция языков не знает)
aglow
да прям:улыб:
вариантов 2:
либо я с Житомира, и я простая БЗшница,
либо я не с Житомира, соответственно, непростая БЗшица
мне больше нравится вариант №2 :)) потому что самолюбование наступило неотвратимо :))
и я не с Житомира, что хоть как-то примиряет меня с действительностью :)))))))))))
stich
___basia jactare ______


послать воздушный поцелуй (лат.) )))))
stich
"Смысл понятен текста" - нет.
Некоторые слова я не понимаю.
yxx
почему?
может она как раз и знает, как правильно
я же слышу тот язык только в деревне, когда езжу
Шлёндра
Ну она пишет - "квазиукраинские фразы" (см.выше) Видимо, она не знает ,что есть такой язык как суржик , который звучит весьма квазиукраинско, но от этого не перестаёт быть самостоятельным языком.
Zlork
Когда была буча вокруг того, что некоторые пользователи вроде как по-русски пишут так, что аццки трудно отыскать смысл, продираясь сквозь навороты слов и конструкций, и о призыве применять к ним п.9 -чем это всё кончилось? Ничем. Как писали нечленораздельно, так и пишут.
Был тогда сделан вывод, что на п.9 в редакции удобства для чтения тут насрать вобщем всем и модераторам в частности. Только и всего.
Ну, звиняйте, если дышло закона успело развернуться на 360 градусов, а мы и не заметили.
yxx
*просто так спросила*: а обязан ли модератор писать на государственном языке? :)))
yxx
кстати...я совсем недавно узнала, что в нашей деревне говорят на суржике
а они считают, что тот язык - хохлятский:улыб:
yxx
Суржик, насколько я понимаю, это смесь украинской, русской и еще какой лексики. А тут автор старательно использует "чистА" украинские слова, но некоторые нестыковки грамматики его выдают.
Но стилизация довольно удачная. ИМХО.
P.S. Не буду изменять написанного, просто добавлю. Может, зря я Роттена изобидела, а он просто очепятался.