На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
презумпция
хикки
А теперь переведи свою загадку для альтернативно одаренных... 

yxx
истинный мариец
Sonnabend - суббота
Sonntag - воскресенье
Sonntag - воскресенье
я знаю! это понедельник начинается в субботу
Или ночь с пятницы на понедельник.
Забавно было слышать - вы чо немецкого не знаете?
А вот не знаем. Так что это был узкоспециальный вопрос.
Забавно было слышать - вы чо немецкого не знаете?
А вот не знаем. Так что это был узкоспециальный вопрос.
Сейчас читают
«волосатая лысина» или «лысая шевелюра»??
5533
41
Где купить? Помогите найти! (часть 4)
328372
999
Дневной дозористый
92542
1002
Щас я загадаю. Что имеют ввиду румыны когда говорят "друм бум?" птом будет подсказка - перевод фразы
Вот это-то и забавно ,что не знаете. Больше всего в европах именно на нем разговаривают) Общее представление стоило бы иметь. Вот если б я про венгерский спросил или про исландский...)))
на кастильском еще много где говорят, но я его тоже не знаю.
Румынский подвергся сильной славянизации, поэтому это явно что-то искаженно-славянское)
ну... мне нравится ход твоих мыслей, Зло, но нет.
Жаль что мы в Европах не бывали, а так то да, все в европах на нем говорят, чоуж.
Так румыны говорят, а вот чему они там подверглись, не тебе русскому ухху пдвергшемуся мнголо-татарскому игу, судить.
все в европах на нем говорят
Ты чем читаешь? Каким-то особо нежным местом?
Ты чем читаешь? Каким-то особо нежным местом?

Больше всего в европах именно на нем разговаривают)Т.е. говорят и разговаривают это типа разные слова.
Опять же даже изучай мы тут все поголовно немецкий или как ты говоришь, будучи с ним знакомы, знать слэнг очень мало шансов.
Ну я даже не знаю ,что это может еще быть...
"говорит ли веритас по-немецки?"
"говорит ли веритас по-немецки?"
Что, опять не угадал?
Может, "скатертью дорога"?
Может, "скатертью дорога"?
очень близко. перевод: в добрый путь.
только тогда ,наверное, не "бум", а "бун")
это ты с молдавский наречием путаешь. так что они ввиду имеют-то?
В смысле что? То есть они под этим имеют что-то другое, нежели просто пожелание счастливого пути? Посылают на х** так завуалированно ,или что?
че? гугль - то твой умалчивает об этом?
Ну давай перефразирую вопрос: просто подбери русский эквивалент этому выражению.
Ну давай перефразирую вопрос: просто подбери русский эквивалент этому выражению.
нет )))) тут все более пятнично и веселей.
да я не гуглю, я чиста фантазирую...
и эта...у русских есть какой-то особый эквивалент этой фразы, сильно отличающийся по смыслу?
и эта...у русских есть какой-то особый эквивалент этой фразы, сильно отличающийся по смыслу?
В смысле "наливай" что ли? Типа "поехали"?
"Выпьем?"? "Горько!"? "Кисло!"? "Не бывает некрасивых женщин, бывает мало водки"?
Ну пусть "выпьем", хотя редко кто в компаниях так говорит. Это типо "вздрогнем" или "дай Бог, не последнюю", "Господи, прими за лекарство"
Идеальный вариант - "после первой не закусывают"
"дай Бог, не последнюю", "Господи, прими за лекарство"
______________________
в каких-то ты компаниях пьёшь... с комплексом вины и страха смерти)))
______________________
в каких-то ты компаниях пьёшь... с комплексом вины и страха смерти)))
ну да, так наверное ближе всего.
про "поехали" я писал уже, выше...
ты исправлял сообщение? потому что я видела только наливай, потому и написала, что близко: в добрый путь - это пожелание спиртному на старте в организм.
неа, не исправлял) ну ничё, я переживу) или ты за правильный ответ румынских денег дашь? тогда да, буду страдать
у нас там еврозона еслив че )))))
уже? ой какие молодцы) Т.е. 2015 год уже наступил?
давно уже )))) у нас и заводы все GMP.
Я о том ,что Румыния вступит в еврозону в 2015-м
ну мы входим уже давно в евросоюз и деньги там евро - это я знаю.
евросоюз, деньги евро. остальное могу и путать, мне можно, я не Еч.
евро, хотя вот сейчас начала сомневаться, может это также как в турции берут любую валюту.
просто имеет ограниченное хождение...пока там леи