На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
> я объективна. людям где-то надо брать деньги и куда-то деть лишних людей
---------------------
Да не дай бог такой "объективности".
Ладно мы - старые пердуны - а как же молодёжь? Дети наши? Вот кого жалко - им ведь жить.
---------------------
Да не дай бог такой "объективности".
Ладно мы - старые пердуны - а как же молодёжь? Дети наши? Вот кого жалко - им ведь жить.
при любой войне есть дети, детей всегда жалко
> при любой войне есть дети, детей всегда жалко
---------------------
Угу.
Но почему-то своих особенно.
Поэтому-то и начинает вырабатываться "желчь" против тех, кто говорит, сидя на диване перед монитором что "война неизбежна, закономерна и даже полезна", "мы должны помочь нашим братьям (на Украине, в Сирии, далее по списку)".
---------------------
Угу.
Но почему-то своих особенно.
Поэтому-то и начинает вырабатываться "желчь" против тех, кто говорит, сидя на диване перед монитором что "война неизбежна, закономерна и даже полезна", "мы должны помочь нашим братьям (на Украине, в Сирии, далее по списку)".
просто от нашей желчи ничего не изменится. и судьбами нашими и судьбами детей распоряжаются люди, которые вряд ли будут сидеть и писать что-то Игорьку. так что остаемся со своей желчью. и я бы очень-очень хотела ошибаться, но я же гребаная кассандра, а дар этот - проклятье, если вспомним гомера (не симпсона)
> просто от нашей желчи ничего не изменится. и судьбами нашими и судьбами детей распоряжаются люди, которые вряд ли будут сидеть и писать что-то Игорьку. так что остаемся со своей желчью.
-------------------------
Я всегда подозревал, что все наши беды (русского народа) от слишком большого ума (а на самом деле от запутанности). Мы смеёмся над "тупыми американцами", которые считают, что "добро - это добро", а "плохой парень должен быть наказан". Мы со своим мега-мозгом понимаем, что за этим всегда кто-то стоит , что "действующие лица" - это всего лишь марионетки, куклы в "ловких и натруженных руках". Поэтому делать ничего не надо . Поэтому мы никогда не выйдем против чего-нибудь протестовать ибо понимаем, что тем самым мы сыграем на руку нашим геополитическим противникам, которые спят и видят, как бы расшатать наши духовные скрепы. А любая жесткая концепция, конструкция - это "зло" по своей природе, ибо лишает человека свободы - делает его зависимым.
-------------------------
Я всегда подозревал, что все наши беды (русского народа) от слишком большого ума (а на самом деле от запутанности). Мы смеёмся над "тупыми американцами", которые считают, что "добро - это добро", а "плохой парень должен быть наказан". Мы со своим мега-мозгом понимаем, что за этим всегда кто-то стоит , что "действующие лица" - это всего лишь марионетки, куклы в "ловких и натруженных руках". Поэтому делать ничего не надо . Поэтому мы никогда не выйдем против чего-нибудь протестовать ибо понимаем, что тем самым мы сыграем на руку нашим геополитическим противникам, которые спят и видят, как бы расшатать наши духовные скрепы. А любая жесткая концепция, конструкция - это "зло" по своей природе, ибо лишает человека свободы - делает его зависимым.

Видимо вы обращались к этим людям без должного уважения, вежливо, но без уважения, понимаете? Они интуитивно это почувствовали и вылили на вас ушат.Аргумент из серии: если тебя изнасиловали - сама виновата, не нужно надевать короткую юбку.
Хода заказала услугу. Оплатила. Как клиент вела себя вежливо.
Оказывающий услугу ОБЯЗАН быть вежливым, независимо от того, что чувствует к клиенту.
Это формальные отношения.
Здесь нет места додумыванию: а вот я чувствую что она меня не уважает...
"нет, я просто тут погулять вышел".ну,то есть, нахамить, как Ходин таксист![]()

Оказывающий услугу ОБЯЗАН быть вежливым, независимо от того, что чувствует к клиенту. Это формальные отношения. Здесь нет места додумыванию: а вот я чувствую что она меня не уважает..
Разве я спорю? Ты описала как ДОЛЖНО быть. Я же описал ситуацию КАК ОНО ЕСТЬ на самом деле. Хода спросила откуда появляется желчь людская, я ответил.
Разве я спорю? Ты описала как ДОЛЖНО быть. Я же описал ситуацию КАК ОНО ЕСТЬ на самом деле. Хода спросила откуда появляется желчь людская, я ответил.
у меня не мега-мозг, у меня обычный. Видимо поэтому я не знаю, что нужно делать. Я не вижу выхода, а значит я не буду биться головой в стену. Ходить на митинги с сомнительной целью (хотя что уж с сомнительной-то) я не хочу. Сделать себе жизнь "как в Европе" мы не сможем никогда, потому что все что нам нравится в Европе: климат и история - этого мы себе никакими митингами не склеим. И нужно быть крайне глуповатым, чтобы это не понимать, тут не нужно мега-мозга.
все правильно. обязан быть вежливым. Но на нас с Ходой что-то ломается видимо, и таксисты уже всем своим нутром таксистским восстают против.
О, прочитала топик.
Да всё просто, вы обе-две раздражаете обычных людей своим благополучным видом, ваша респектабельная внешность бросается в глаза и налёт некоторой богемности тоже.
Поэтому обгавкать вас в лице толстой тётки, которой, возможно, от повседневных забот даже умыться не хочется, сам ... велел
(Ну или того же таксиста, они вообще все противные до невозможности, как будто я виновата, что в Калининграде потрясающе дешёвое такси, в частности, я всегда езжу до вокзала за 150 рублей, а на другой конец города, к примеру, за 210, а они всегда ноют, что за такие деньги они вынуждены мотаться туда-сюда.)
Да всё просто, вы обе-две раздражаете обычных людей своим благополучным видом, ваша респектабельная внешность бросается в глаза и налёт некоторой богемности тоже.
Поэтому обгавкать вас в лице толстой тётки, которой, возможно, от повседневных забот даже умыться не хочется, сам ... велел

(Ну или того же таксиста, они вообще все противные до невозможности, как будто я виновата, что в Калининграде потрясающе дешёвое такси, в частности, я всегда езжу до вокзала за 150 рублей, а на другой конец города, к примеру, за 210, а они всегда ноют, что за такие деньги они вынуждены мотаться туда-сюда.)
Я вам сейчас очень сочувствую. Я не фиглярствую.
Мне знакомо это чувство обиды, когда потом сутки только о ней и думаешь: «За что?» Я подошла на перекрестке к полицейскому, стала ему делать вопросы о театре, он толкнул меня, я упала в лужу, барахталась, а он будто плевал сверху: «Идите отсюда, тут не лежат». Все очень вежливо, с ухмылочкой, но все равно неприятно.
Я, конечно, не так чувствительна, как вы, но люди бывают злы.
Но - не всегда!
У меня есть приятельница из очень высоких слоев населения, одевается по-великосветски, живет жизнью цариц, и раз мы с ней оказались на Блошином рынке в Измайлово - туда кухарку с утра не пошлешь, там не редьку покупают.
С одного лотка торговала простая девушка, распущенная – страсть. Крашеный красным каштаном начес, пять заколок вокруг шиньона, две облезлых, три с перламутром, а губы такие малиновые, как в сказке! Открытая, веселая девчонка, рот не закрывается, а во рту семечки. Смеется и лузгает, чуть-чуть – и Кустодиев. Выбираем камушек. Моя приятельница один камушек пощупает, другой понюхает, третий разгрызет, и все что-то морщится: Катя, посмотри, это под лазурит в огранке девятнадцатого века. А я на девушку смотрю, я не понимаю в лазуритах. А девушка смотрит на приятельницу. И так полчаса.
И тут себе на беду эта кустодиевская говорит моей приятельнице: «Да ладно вам, не корову выбираете». Лучше бы она до ветру пошла.
Приятельница отложила камни, побледнела, взвилась, как красная лента на Олимпиаде, «Вы в уме ли? - орет. - Немедленно позвать страшего менеджера!» У девочки аж шелуха изо рта вывалилась, торговцы по пояс из лотков высунулись, старший менеджер не идет. Приятельница платок с головы сорвала и понеслась по рынку сама его искать. А кустодиевская шелуху проглотила, оправилась, икнула и говорит: «О, Господи. И пошутить нельзя. Нервные…»
Понимаете, она шутила. По-своему. То есть в том районе, откуда она приехала, это норма. А для приятельницы слово «корова» само по себе оскорбительное, но ее надо видеть - она только кружевной туалетной бумагой пользуется…
И таксист с вами на своем языке общался, у него это, может, была тонкая ирония полуночного денди. Шутка такая, очень стильная. Я не утверждаю, меня там не было, но мы часто приписываем чужой речи свои мысли. Вы должны были (по его схеме) хохотнуть в платочек и пропеть: «Да, вот представьте». И ножку вытянуть.
Я же тоже раз опростоволосилась. У меня есть очень духовный знакомый, иерей, и в его присутствии я раз заржала по-лошадиному: «Каков поп, такой и приход». Во мне тогда не было желчи, но он помертвел.
Мне знакомо это чувство обиды, когда потом сутки только о ней и думаешь: «За что?» Я подошла на перекрестке к полицейскому, стала ему делать вопросы о театре, он толкнул меня, я упала в лужу, барахталась, а он будто плевал сверху: «Идите отсюда, тут не лежат». Все очень вежливо, с ухмылочкой, но все равно неприятно.
Я, конечно, не так чувствительна, как вы, но люди бывают злы.
Но - не всегда!
У меня есть приятельница из очень высоких слоев населения, одевается по-великосветски, живет жизнью цариц, и раз мы с ней оказались на Блошином рынке в Измайлово - туда кухарку с утра не пошлешь, там не редьку покупают.
С одного лотка торговала простая девушка, распущенная – страсть. Крашеный красным каштаном начес, пять заколок вокруг шиньона, две облезлых, три с перламутром, а губы такие малиновые, как в сказке! Открытая, веселая девчонка, рот не закрывается, а во рту семечки. Смеется и лузгает, чуть-чуть – и Кустодиев. Выбираем камушек. Моя приятельница один камушек пощупает, другой понюхает, третий разгрызет, и все что-то морщится: Катя, посмотри, это под лазурит в огранке девятнадцатого века. А я на девушку смотрю, я не понимаю в лазуритах. А девушка смотрит на приятельницу. И так полчаса.
И тут себе на беду эта кустодиевская говорит моей приятельнице: «Да ладно вам, не корову выбираете». Лучше бы она до ветру пошла.
Приятельница отложила камни, побледнела, взвилась, как красная лента на Олимпиаде, «Вы в уме ли? - орет. - Немедленно позвать страшего менеджера!» У девочки аж шелуха изо рта вывалилась, торговцы по пояс из лотков высунулись, старший менеджер не идет. Приятельница платок с головы сорвала и понеслась по рынку сама его искать. А кустодиевская шелуху проглотила, оправилась, икнула и говорит: «О, Господи. И пошутить нельзя. Нервные…»
Понимаете, она шутила. По-своему. То есть в том районе, откуда она приехала, это норма. А для приятельницы слово «корова» само по себе оскорбительное, но ее надо видеть - она только кружевной туалетной бумагой пользуется…
И таксист с вами на своем языке общался, у него это, может, была тонкая ирония полуночного денди. Шутка такая, очень стильная. Я не утверждаю, меня там не было, но мы часто приписываем чужой речи свои мысли. Вы должны были (по его схеме) хохотнуть в платочек и пропеть: «Да, вот представьте». И ножку вытянуть.
Я же тоже раз опростоволосилась. У меня есть очень духовный знакомый, иерей, и в его присутствии я раз заржала по-лошадиному: «Каков поп, такой и приход». Во мне тогда не было желчи, но он помертвел.

Китти. Вы меня лично положили пластом.
У меня чисто два вопроса :
Как ваша подруга разгрызает лазуриты с бирюзой?
И что такого нужно было втихаря сделать над милиционером, чтоб он публично по-детсадовски толкнул вас в лужу?
А вообще - браво.
Чтобы полицейский толкнул женщину и потом ещё ехидничал над ней, нужно очень постараться.
Либо этой ситуации с лужей не было вообще, либо КитиКэт чего-то недоговаривает, хм... я даже знаю чего.
Либо этой ситуации с лужей не было вообще, либо КитиКэт чего-то недоговаривает, хм... я даже знаю чего.
гермашишка
Мадама
Все одно да потому...разделение людей на "статусы" нюню
Люли не дураки будь они таксистами или заместителями тогочьеимянельзяпроизноситьвслух. С каким лицом пришла так и встретили точка.
И я лет 10 назад подрабатыала таксисткой, это мне доставляло такоооое удовольствие
во первых руль это моя свобода, столько знакомств и вообще общения, да еще и деньги это приносило развлечение, крутяяяк.
Так что к людям попроще и все ок)

Люли не дураки будь они таксистами или заместителями тогочьеимянельзяпроизноситьвслух. С каким лицом пришла так и встретили точка.
И я лет 10 назад подрабатыала таксисткой, это мне доставляло такоооое удовольствие

Так что к людям попроще и все ок)
LanaYT
guru
ничо у вас тактика: не понравилось лицо, можно мерзить..
тс: чел и не думал про Вас. нет такой опции. нормально в такой ситуации промолчать, еще лучше улыбнуться. не у всех все хорошо, это " не хорошо" постоянно выскакивает у них наружу, не парьтесь
тс: чел и не думал про Вас. нет такой опции. нормально в такой ситуации промолчать, еще лучше улыбнуться. не у всех все хорошо, это " не хорошо" постоянно выскакивает у них наружу, не парьтесь
гермашишка
Мадама
Ну вообще-то лицо звучало чисто фигурально, но это не важно, так как тактика моя и впрямь прекрасна.
LanaYT
guru
людям, несомненно, повезло с вами
опять тс
: даже в современной английской литературной попсе часто фигурирует " мы, англичане.." , когда хотят сказать о человеческой породистости: врожденном такте, уважении к себе подобным и пр. у нас больше "беспородных", лично вытаптавших в себе человечность, причем не упускающих случая это с гордостью продемонстрировать.. пичаль, чо

опять тс

Китти, простите мне моё любопытство, скажите, пожалуйста, Вы на каком-то ещё языке часто говорите-читаете-пишете? У Вас проскальзывают такие фразы иногда — будто калька с другого языка. Вот как, например, "стала ему делать вопросы о театре".
Да какие уж там в Измайловском-то картонном кремле камушки... чего там грызть, какие лазуриты... среди китайского пластикового малахита, рубиновых стекляшек и псевдостарины глубокой... Лен там надо покупать, вот что... отменного качества и красоты... остальное лубок и дрянь.
А так вообще мне понравилось. Девка-торговка точно схвачена, еще мужиков в засаленных круглый год ушанках бы - и полная картина : )
А так вообще мне понравилось. Девка-торговка точно схвачена, еще мужиков в засаленных круглый год ушанках бы - и полная картина : )
))))
На фантазийном Катя разговаривает))
Лазуриты сроду не гранят, они не гранятся особо из-за мягкости, да и прозрачности в них нету, чтоб свет в гранях играл)) Но звучит обворожительно)))
Вопросы делали в 19 веке...
На фантазийном Катя разговаривает))
Лазуриты сроду не гранят, они не гранятся особо из-за мягкости, да и прозрачности в них нету, чтоб свет в гранях играл)) Но звучит обворожительно)))
Вопросы делали в 19 веке...

Как ваша подруга разгрызает лазуриты с бирюзой?Честное слово, грызла, как пушкинская белка! Мне так казалось. У нее жемчужные зубки, она так энергично ими работала, а вокруг – треск и искры летят.
И что такого нужно было втихаря сделать над милиционером, чтоб он публично по-детсадовски толкнул вас в лужу?
А милиционер… Милиционер ничего плохого никому не делал, только бандитам. Я любила с ним здороваться в детстве, помню, раз заплакала на людях, а он, настоящий дядя Степа, засмеялся: «Будешь реветь – с собой заберу». Я тут же обрадовалась и взяла его за руку: «Пойдемте!»
А Московскому Полицейскому достаточно просто попасться на глаза в сельской одежде и с испуганным взглядом, чтобы он, уже не глядя, плечом толкнул тебя в первую попавшуюся канаву.
На работе я постоянно говорю по-английски, но "делать вопрос" только недавно выучила)
Читала у Тургенева, как один господин делал другому господину вопросы, высоко поднимая шляпу.
Здорово так.
Читала у Тургенева, как один господин делал другому господину вопросы, высоко поднимая шляпу.
Здорово так.
Сельская одежда? Это кирзачи с куфайкой аль лапти с косовороткой?
Давно я не перечитывала классиков. ))
Надо же... всего-то сто пятьдесят лет прошло, а звучит уже не по-русски.
Надо же... всего-то сто пятьдесят лет прошло, а звучит уже не по-русски.Да, сейчас сама вижу, что нелепо звучит.
Но, как мне сказал один литератор, настоящий русский язык сохранился только в Европе и в Америке, вместе с Набоковым и остальными, с ними же и умер. (Может, они там до последнего вдоха и делали вопросы...) А у нас, мол, тут - безграмотщина, диалектщина и канцелярщина.
Да врет, наверное.
Квинт_эссе
guru
.я решила, что это что-то из одесского еврейского языка, там часто можно услышать невообразимую игру слов..
Ундинa
сурова, но справедлива
Так и есть... чисто одесский кульбит именно с теми корнями... традиция такая: адаптировать язык местности проживания под себя... а я считаю, что уродовать... как немецкий до состояния идиша.
Вот так и дожили уже практически до того, что это теперь может восприниматься изящным оборотом русской словесности.
Вот так и дожили уже практически до того, что это теперь может восприниматься изящным оборотом русской словесности.
Из того же ряда: "Не делайте мне смешно", "Делать ноги", "Я дико извиняюсь", "Я вас умоляю"... и прочие.
Не то чтобы нелепо, но слух режет, как дословный перевод с другого языка.
А что такое этот "настоящий русский язык"? ))
А что такое этот "настоящий русский язык"? ))
Таша
morgenmuffel
Я сначала тоже про Одессу подумала, но там всё-таки немножко другое построение. "Не делайте мне смешно" — да, оттуда. А "делать вопросы" не встречала.
Хе, с 1938 Набоков на русском ничего не написал, где-то читал, что и думал на английском...
Из того же ряда: "Не делайте мне смешно", "Делать ноги", "Я дико извиняюсь", "Я вас умоляю"... и прочие.Нет, не все из того.
Например, совершенно точно, что "Я Вас умоляю" - это калька с французского. Je vous en prie (в значении пожалуйста).
Например, так ответит пожилая образованная француженка на ваше "спасибо за помощь" (merci beaucoup pour votre aide) - она скажет именно Je vous en prie! (а обычный разговорный ответ на улице "de rien" - не за что) Хотя, ожидая ее "же ву зан при" надо бы сказать спасибо, конечно, тоже по-старомодному типа "Un grand merci a vous" или еще что-то такое, но в старомодных сослагательных наклонениях))
Типа, представьте разговор в 19 веке в салоне:
- Спасибо Вам огромное за помощь, мадам!
- Я Вас умоляю!

И еще знаменитая калька, например, которая пришла к нам в 19 веке из французского и которая до сих пор звучит несколько не по-русски, - "совсем нет" или "вовсе нет" (pas du tout)
"Делать вопрос" - тоже, я думаю, калька с французского, но уже по синтаксической модели, а не по синонимичной фразе. Типа, во французском есть модель типа "я делаю спорт", "где можно делать велосипед" (где заняться велоспортом) и проч., их много таких подобных во французском, которые с глаголом faire (делать)...
Вот и калькировали в 19 веке эти модели говорящие по-французски барышни и всякие прочие люди, кому было более с руки говорить по-французски, чем по-руски, и они поэтому переводили французские модели на русский как кальки, не задумываясь о правильности с точки зрения русской грамматики)))
Да, с глаголом "делать" в русском языке довольно-таки много прижившихся калек и не только с французского... те же делатели причесок, более известные нам как парикмахеры : ) да и масса еще чего, что неудивительно с учетом исторически обусловленной глубины проникновения в русскую культуру культуры французской и немецкой.
При этом понятно, чем по сути является и какую роль играет суржик : )
При этом понятно, чем по сути является и какую роль играет суржик : )
Кстати, да! Но вот "суржик" как-то всегда пренебрежительно звучит.... а меж тем, при Петре много калек и слов из немецкого и голландского пришло, в 18-19 - из французского, в 20 - из идиша (а идиш - это тоже в базе своей нижне-германский, кажется) через Одессу тоже несколько слов-выражений прижилось в самом что ни на есть современном литературном (грамотном) языке - и ничего! Все это теперь считается вполне нормальным и по-русски звучащим...
Я вот очень удивлена сейчас, как много выражений в литературном русском из французского... Постоянно сталкиваюсь при изучении)
Я вот очень удивлена сейчас, как много выражений в литературном русском из французского... Постоянно сталкиваюсь при изучении)
Ну как из суржика? Он сам по себе суть производная... Идиш да - исковерканный немецкий, о чем я и сказала : )
А вот с французским как раз всё логично, по-моему... взаимопроникновение культур (и языковой, в первую очередь) было очень сильным.
А вот с французским как раз всё логично, по-моему... взаимопроникновение культур (и языковой, в первую очередь) было очень сильным.
суржик - это же характеристика языка? Так вот, в каком-то смысле все языки - суржик, потому что взаимопроникали друг в друга постоянно и грамматикой, и фонетикой, и корнями (лексикой).
Писала я как-то очень давно фразу, в которой соседствовали три-четыре синтаксических модели и штук шесть слов из разных языков. Это была ормальная русская фраза, типа: Это революционер Федор, кто позирует у сарая перед фотографом с рюкзаком, розовым карандашом и деньгами в кармане костюма. (исконно русские-славянские только предлоги-союзы и местоимения)))
Писала я как-то очень давно фразу, в которой соседствовали три-четыре синтаксических модели и штук шесть слов из разных языков. Это была ормальная русская фраза, типа: Это революционер Федор, кто позирует у сарая перед фотографом с рюкзаком, розовым карандашом и деньгами в кармане костюма. (исконно русские-славянские только предлоги-союзы и местоимения)))
Ну как характеристика... принято считать, что помесь русского и украинского... а если учесть историю возникновения украинского, так и того с этим суржиком всё пуще : )
Что касается взаимопроникновения языков, то Мейлер очень хорошо об этом говорит устами одного из своих персонажей, который изучал английский и пользовался словарем (не помню автора, но там указано его имя). И был поражен, сколько в английском заимствований из латыни, французского, португальского, русского, из испанского через португальский, из других европейских через другие же европейские, из русского, не говоря уже про немецкий и прочие скандинавские. "Призрак Проститутки" называется (Проститутка - это одна из кличек одного из персонажей). Большой такой роман... более чем на 2 тыс. электронных страниц. В принципе, это тоже дает определенное представление, не смотря на то, что произведение художественное, а не исследовательское с точки зрения филологии.
Что касается взаимопроникновения языков, то Мейлер очень хорошо об этом говорит устами одного из своих персонажей, который изучал английский и пользовался словарем (не помню автора, но там указано его имя). И был поражен, сколько в английском заимствований из латыни, французского, португальского, русского, из испанского через португальский, из других европейских через другие же европейские, из русского, не говоря уже про немецкий и прочие скандинавские. "Призрак Проститутки" называется (Проститутка - это одна из кличек одного из персонажей). Большой такой роман... более чем на 2 тыс. электронных страниц. В принципе, это тоже дает определенное представление, не смотря на то, что произведение художественное, а не исследовательское с точки зрения филологии.
Ну, я имею ввиду суржик в более общем смысле - как языковой конгломерат с грамматикой одного языка и лексикой другого (других)... Грамматика как правило, самая устойчивая часть языка, лексика под нее обычно адаптируется. Вот так и хочется сказать мне в соответствии с русской грамматикой - наши польта или красивая тюль))) Красивее же звучит, чем с сохранением французской грамматики))
Ну и гренкИ с жалюзИ уж тогда туда же - к польтам : )
Этимологический словарь Скита читал герой того романа, о котором я писала (вот можно проверить автора на точность, кстати... при желании : ) Он нашел латинские и греческие корни, экзотические плоды, пришедшие из кельтского и скандинавских языков, слова, пришедшие в английский через латынь из итальянского, через ту же латынь из португальского и через латынь и португальский из французского, через латынь и испанский из французского, и через латынь, испанский и голландский из португальского, и через латынь из немецкого, и через новую латынь из французского. Слова-гибриды, полученные от скрещения французского с испанским, арабским и греческим, не говоря уже, сколько в английский пришло из нижненемецкого, славянского, русского, голландского, санскрита, венгерского, иврита, хинди.
П.С. я не считаю, что суржик следует трактовать как-то расширительно, распространяя на остальные языки, помимо русского и украинского... всё-таки это весьма локальное и вполне конкретное языковое явление.
Этимологический словарь Скита читал герой того романа, о котором я писала (вот можно проверить автора на точность, кстати... при желании : ) Он нашел латинские и греческие корни, экзотические плоды, пришедшие из кельтского и скандинавских языков, слова, пришедшие в английский через латынь из итальянского, через ту же латынь из португальского и через латынь и португальский из французского, через латынь и испанский из французского, и через латынь, испанский и голландский из португальского, и через латынь из немецкого, и через новую латынь из французского. Слова-гибриды, полученные от скрещения французского с испанским, арабским и греческим, не говоря уже, сколько в английский пришло из нижненемецкого, славянского, русского, голландского, санскрита, венгерского, иврита, хинди.
П.С. я не считаю, что суржик следует трактовать как-то расширительно, распространяя на остальные языки, помимо русского и украинского... всё-таки это весьма локальное и вполне конкретное языковое явление.
Ну, лингвисты используют слово "суржик" и в обобщенном значении, я точно знаю)
Да хоть вот вики глянула)) : В более общем случае суржиком называют любое языковое образование с грамматикой одного языка и лексикой другого. Например, фраза «шпрехаю на дойче» — немецко-русский суржик.
А эту книгу я уже ищу в сети... обязательно прочту, очень заинтересовалась, спасиб)
Да хоть вот вики глянула)) : В более общем случае суржиком называют любое языковое образование с грамматикой одного языка и лексикой другого. Например, фраза «шпрехаю на дойче» — немецко-русский суржик.
А эту книгу я уже ищу в сети... обязательно прочту, очень заинтересовалась, спасиб)
Изначально все-таки суржик - это именно смесь русского и украинского (характерная для малороссии, например).
Я далеко не лингвист, но мое внутреннее языковое чувство (а смею надеяться, оно у меня есть) противится распространять суржик далее, чем на эти языки и на то, что сделали с русским языком евреи, исторически проживавшие на украине.
А так суржиком можно начать называть любое намеренное "ломание языка"... чего я терпеть ненавижу (тоже, скажете, суржик? : ) А я скажу - безграмотность : )
Я далеко не лингвист, но мое внутреннее языковое чувство (а смею надеяться, оно у меня есть) противится распространять суржик далее, чем на эти языки и на то, что сделали с русским языком евреи, исторически проживавшие на украине.
А так суржиком можно начать называть любое намеренное "ломание языка"... чего я терпеть ненавижу (тоже, скажете, суржик? : ) А я скажу - безграмотность : )
Лингвисты - которые не учителя, а исследователи языка - воспринимают язык в его живом функционировании. И для них в живой речи (я сейчас не о литературном языке, который, несомненно, кодифицирован и упорядочен и требует соблюдения правил от того, кто пользуется ИМЕННО им в предписанной для его использования ситуации, а о живом разговорном языке, которым пользуются люди в устной речи для межличностного диалогического общения), так вот, для лингвистов в живой речи, как правило, нет чего-то "плохого" или "хорошего", а есть так называемое "языковое явление", которое они стремятся понять и пояснить. Разговорный язык является постоянным источником для дополнения и изменения литературного языка через посредство художественной литературы и публицистики и еще через некоторые источники.
Поэтому "ломание" разговорного языка может, конечно, быть и простой безграмотностью и свидетельством недостаточного образования носителя, а может быть и следствием каких-то интересных процессов, которые идет в социуме... явлений культурологического характера, политического, психосоциального, экономического и многих других) Всё это ужасно увлекательно...
Я люблю любую устную речь, она гораздо интереснее "грамотного" литературного языка...
А за литературный язык не нужно бояться, он никуда не денется, его постоянно воспроизводят, пополняют и берегут писатели и всякие специально предназначенные для его сбережения люди... и книги-театр, конечно))
Поэтому "ломание" разговорного языка может, конечно, быть и простой безграмотностью и свидетельством недостаточного образования носителя, а может быть и следствием каких-то интересных процессов, которые идет в социуме... явлений культурологического характера, политического, психосоциального, экономического и многих других) Всё это ужасно увлекательно...
Я люблю любую устную речь, она гораздо интереснее "грамотного" литературного языка...
А за литературный язык не нужно бояться, он никуда не денется, его постоянно воспроизводят, пополняют и берегут писатели и всякие специально предназначенные для его сбережения люди... и книги-театр, конечно))
А что такое этот "настоящий русский язык"? ))Не знаю, об этом нужно спросить литератора)
У меня была учительница русского языка, для нее самым грамотным был букварь, после ее лекций хотелось кричать на воздухе: "Чистота близко к пустоте!"
Настоящий русский язык - это живая разговорная речь грамотных и не очень рускоговорящих носителей языка))
А литературный язык - это конечно, образцовое использование кодифицированного и упорядоченного языка в предписанных для этого ситуациях.
А литературный язык - это конечно, образцовое использование кодифицированного и упорядоченного языка в предписанных для этого ситуациях.
Разумеется, язык живет, развивается / деградирует... словом, изменяется... иногда умирает... это нормально. И не в борьбе за литературный язык дело... понятно, что разговорный весьма отличается от литературного, что тоже нормально.
Просто я полагаю разумным и правильным называть своими именами откровенные жаргонизмы, "ботанье по фене", безграмотность и скудость речи, маскируемые намеренным ломанием языка... а не подавать такое "интересничанье" как своеобразие, а то и самобытность речи... Я об оборотах, которые в моей личной внутренней классификации идут в категории "очень прекрасных" : )
Просто я полагаю разумным и правильным называть своими именами откровенные жаргонизмы, "ботанье по фене", безграмотность и скудость речи, маскируемые намеренным ломанием языка... а не подавать такое "интересничанье" как своеобразие, а то и самобытность речи... Я об оборотах, которые в моей личной внутренней классификации идут в категории "очень прекрасных" : )
Не знаю, об этом нужно спросить литератора)Основная идея заключалась в том, что русские дворяне увезли вместе с драгоценностями изящные фразы и формы, оставив русскую речь скудной, как ноябрьское поле с сорняками. Много цитировал Чуковского, расстраивался вместе с ним из-за слов "переживать" и "воображать".
Но у него были какие-то личные причины, мне кажется.
Может, просто снобизм?
Впрочем, за это ли расстреливать.....
Хотел Ундине показать танец, но она спит уже. Оцените? ....
Впрочем, за это ли расстреливать.....
Хотел Ундине показать танец, но она спит уже. Оцените? ....
Как бы это я его вызывала? Мне надо несколько раз в день,а у него может быть в моменте:
- выходной
- он на др берегу
- работает на заказе
И мне ждать два часа? Если он вообще работает сегодня. То, о чем ты говоришь, это личный водитель, а значит, от 50 тыс руб в месяц.
- выходной
- он на др берегу
- работает на заказе
И мне ждать два часа? Если он вообще работает сегодня. То, о чем ты говоришь, это личный водитель, а значит, от 50 тыс руб в месяц.