Диалект и политика
Всё-таки истеблишмент в РФ говорит не на жаргоне, а на диалекте.
То есть - это не профессиональная среде.
А, скорее, субэтническая.
Но, может быть, (ужЕ) и этническая.
Манера говорить, набор слов, интонации и всё прочее - можно сразу определить принадлежность.
Кстати, это следующая ступень процесса, который начался в СССР.
На это обратил внимание философ Галковский, назвав эту среду - новиопами.
От понятия - новая общность. Это был жаргон коммунистов в СССР, как они говорили : новая общность - советский народ.
Только в конце слова заменил букву б на п.
Получилось несколько академически-популяционно.
Лучше бы осталась - б....
Но таковыми оказались только представители истеблишмента, с принципиальным интернациональным происхождением.
И вот они заговорили на диалекте.
Жаргон трансформировался в диалект.
То есть - он выделился из русского языка.
На неё надо уметь говорить. С детства.
Или специально тренироваться.
Иначе - они тоже сразу поймут, что не из их среды.
Кстати, такие диалекты вообще обычное дело.
Их часто для юмора пытаются копировать для создания иронического восприятия.
Это влияет на политическую коммуникацию в обществе.