Трудности перевода
7358
0
Пытаясь получить дополнительную информацию на испанском сайте по продаже билетов, получаю следующее, нажав кн. "Translate":

Изменения и отмены

Пожалуйста, обратите внимание, что как только подтвердится, не являются сменными. Пожалуйста, обратите внимание, что если вы хотите отменить бронирование, должен аннулировать бронирование в полном объеме, это не возможно, чтобы отменить площади независимо от каждого пассажира. Аннулирование мест часто приводит к казни, которая зависит от условий тарифа, а также дата выдачи и выход билет. Чтобы отменить бронирование, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой Центра и информировать вас о количестве смертной казни